首页 >> 站长工作室 >>站长日扎 >> 木成侃侃网络SOHO——翻译SOHO
详细内容

木成侃侃网络SOHO——翻译SOHO

木成侃侃网络SOHO

 

 

——翻译SOHO

 

 

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/

 

大家好,时隔几个月,木成又开始和大家聊天了,今天我们聊聊这个翻译专项。木成是个外语菜鸟,所以不敢造次,只能简单的谈下了解到的一点所见所闻,如果有不准确的地方,还望大家海涵。。。。

首先,我们提到翻译,老上网的兄弟姐妹可能会想到在线翻译,比如谷歌的在线翻译,金山词霸的在线整文互译等。。。多方便呀。。其实网上工作中,翻译是需要非常夯实(注意这个词)的专业英语知识和经验,不然是作不了翻译SOHO的。而线上翻译工具只是个方便生活的工具,并不能用在工作中,当然,简单的书信啥的还是比较准确的。木成记得大学时光的时候,我记得每个专业到了大三那一年,都会有一门专业英语或者专业外语(其他语种)的课,这个课非常需要电子词典,还需要联系本专业的知识范围,总之很费劲,很费劲的写了满书的小汉字。。。到上课也未必能翻译通顺。。。。呵呵,见笑,我是这样子的。。。外语小菜鸟,只是联想到那个专业课,再想到今天要谈的话题,真的想说:翻译工作,尤其是专业翻译SOHO。。。真的很难。。。后来我听说,好多专业英语都是独立的专业,比如医药英语系什么的。。。而且还听人说,专业8级(英语专业学生才能考,大四才能考)只是对专业英语的一种基础巩固而已,听了后才觉得知识无止境这句话的含义,木成这种大菜鸟冷汗直流呀。。。呵呵

其次,我们看看翻译工作的范畴,这个木成找了一些资料,看下面的文字,相信朋友们能够看出端倪。

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/

行业分类:
涉及法律、文学、电子、机械、自控、通讯、建筑、冶金、医药、化工、纺织、材料、生物、法律、金融、外贸、保险、审计、文学、文化、历史、教育、环境、经济等30个专业翻译领域。 

细致的单行业分类(医学英语范畴,木成网站专业英语角也是以医学英语为主推荐的文章,因为木成有个好友就是做这个专业医学英语翻译SOHO工作的。。)

       基础医学翻译:人体解剖学 组织胚胎学 细胞生物学 神经生理学 生理学 病理学 心理学 微生物学与免疫学 生物化学 分子生物学 生物医学工程 生物诊断技术 医学遗传学 预防医学 流行病学 医学统计学 医学保健 护理学等
临床医学翻译:心血管内科 神经内科 呼吸内科 消化内科 肾内科 血管外科 脑外科 普通外科 神经外科 泌尿外科 肿瘤科 血液科 骨科 内分泌科 妇产科 男科 儿科 眼科 耳鼻喉科 麻醉科 皮肤病与性病学 临床流行病学(DME) 医学检验 康复医学 运动医学等 

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/


        药学翻译:药理学 毒理学 生药学 药物化学 药物分析学 药剂学 制剂处方及工艺 原辅料来源及质量标准 药品检测报告 生物制药 新药急性毒性试验 新药慢性毒性试验 皮肤刺激试验 皮肤遗传毒性试验 生殖 发育 遗传毒性试验 药品研究合同 新药报批资料全套翻译 研究者手册 药品说明书 药品专利 新药I-IV期临床试验(国际临床多中心、双盲、随机对照试验等)

        中医药翻译:中医基础理论 中医临床医学 中医预防医学 中医养生学 中医诊断学 中医方剂学 中西医结合医学 中医护理 中医骨伤科内经 药用植物学 中药鉴定学 中药资源学 中药化学 中药炮制学 中药药剂学 中药分析等

 

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/


         医疗器械(材)及产品翻译:IEC报告 X光机 超声仪 MRI(核磁共振) CT(计算机断层扫描) PET(正电子发射计算机断层扫描) SPECT(单光子发射计算机断层扫描) DICOM(医疗数位影像及传输) 直线加速机 加压发生器 呼吸机 血液净化仪 心脏起搏器 手术器械 辐射学 齿科医疗器械等产品的说明书及注册材料 核医学 实验室及临床各科诊断及检测设备 包括血液生化检测 ELISA(酶联免疫吸附试验)试剂盒 PCR或RT-PCR 基因芯片 蛋白芯片技术 


    医学翻译的应用:

     杂志期刊以及网站:国内外各种医药学杂志 期刊、报刊等 目录 标题 摘要 关键词 医药审批资料 医学论文全文翻译 医学信息 新闻 报道 通讯等翻译整理 医药类网页、网站翻译、医院信息系统(HIS)文字材料等

      简单的范畴有:

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/


      个人资料类:移民留学材料、证明材料、公证材料、邀请函、录取通知书、成绩单、个人简历、推荐信、论文、委托书、信函、国际驾照及各种证件

      商务文件类:公司简介、公司章程、来往信函、商务合同、企划文案、财经分析、会计报告、商业报表、 公司年报、合同协议、 备忘录、招投标书、 培训资料、销售手册、 市场调研问卷、 企划方案、审计报告、 商业计划书等

       技术,工程类:项目管理、标书文件、产品说明书、用户手册、设备安装手册、质量手册、维修手册、技术规格、行业标准等

        法律文件类:合同、协议、意向书、政策法规、备忘录、起诉书等

         文学艺术类:百科全书、散文、影视剧本、录像资料或其他文艺作品

 

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/

 

       上面好像有点乱,网络搜索得知,仅供参考,这个SOHO的工作信息,木成真的是知之甚少,最后,我们来看看这个工作方式和流程。一般的翻译工作,都是SOHO工作者以远程应聘方式找到的翻译公司,当然要专业对口。如果自己弄个翻译网店或者自己做网站,找到直接客户,那更好,不过需要经验值的台阶够才行。通常翻译工作量都很大,工作者都是以X万字为数量级,以0.0X%的错误率来描述自己的工作经验和工作水平的,所以翻译的水平和速度就关系着能否获得翻译机会,这个自身的能力水平在刚刚步入这个行业的时候就至关重要了。。。。说说关键的话题,收入问题,翻译工作都是以每千字为单位计算收入的,一般刚刚入行的话,对翻译公司兼职工作的话:30-40元每千字,如果成手,就会升级到60-80元每千字,当然这个千字运算方式有不同,有的公司按照英文字符数,有的公司按照翻译好的成品中文字,这么看肯定是字符比中文字的要“性价比”高,其实公司也不傻,则和的价格不会差太多。如果单独能接到单,不走翻译公司这个中间商的话,可能就要实力更为强劲一些了,一般直接的价格可能是80-150元每千字(仅供参考,可能更高。。。。木成没有专门多方采样调查平均值,所有请朋友们见谅。)。一般情况下,单人SOHO,翻译的速度可能会达到每天4000-8000字(按照满负荷,工作8小时计算的话)左右,当然深度的文艺作品可能需要润色之类的,数量级就会少很多。可能有朋友会问,这个怎么结算呀,其实我们既然聊SOHO,这个基本都大同小异,但是翻译这个涉及很多具体的行业,还包括行政审批需要的翻译材料,所以一般都只能是月结算,银行走账,就相当于给兼职或者服务公司划款,这里还需要会计记录,作为SOHO一方的服务人员,更多的是要准备税务发票的支持(当然这个可能是自己申办的小公司,也可以是朋友相关的服务公司提供的,你要负责税款,护税光荣的说。。。)

 

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/

 

        翻译SOHO这个我们基本上先聊这么多吧,嘿嘿,木成很菜,希望能给来访的朋友有一点帮助就好,呵呵。木成希望看到更多的朋友有自己的网站宣传自己的SOHO,更希望朋友们常来木成的网站坐坐,尤其是今天谈的话题,专业翻译SOHO(可以看看本网站的专业英语角哦)。

 

转载请注明出处:http://www.sohosh.cn/

 PS:此类工作必须习惯PFD文档,因为基本都是这个格式的源文件,所以一定要适应,而且要随时准备好转换工具等。


往期回顾:
木成侃侃网络SOHO——机会与能力
http://www.sohosh.cn/article-3396945-1.html
木成侃侃网络SOHO——说说网店
http://www.sohosh.cn/article-3399304-1.html
木成侃侃网络SOHO——聊聊威客
http://www.sohosh.cn/article-3402138-1.html
木成侃侃网络SOHO——说说网站的事
http://www.sohosh.cn/article-3407708-1.html
木成侃侃网络SOHO——说说淘宝客的事
http://www.sohosh.cn/article-3419485-1.html
木成侃侃网络SOHO——说说文学SOHO
http://www.sohosh.cn/article-3463775-1.html
木成侃侃网络SOHO——翻译SOHO
http://www.sohosh.cn/article-3784926-1.html
木成侃侃网络SOHO——说说视频的事
http://www.sohosh.cn/article-3827627-1.html
木成侃侃网络SOHO——说说高端的猜想
http://www.sohosh.cn/article-3902356-1.html

木成侃侃网络SOHO——说说配音的事
http://www.sohosh.cn/article-4289296-1.html

技术支持: 云畅网站建设 | 管理登录