首页 >> 配音总汇 >>配音朗诵知识库 >> 朗诵讲座音频
详细内容

朗诵讲座音频

朗诵讲座音频







 张家声朗诵作品30篇下载" alt="[转载]张家声朗诵讲座  张家声朗诵作品30篇下载" src="http://static5.photo.sina.com.cn/bmiddle/61f0e2fcg7c2cbd0144a4&690" width=220 height=97 eventsListUID="e5" real_src="http://static5.photo.sina.com.cn/bmiddle/61f0e2fcg7c2cbd0144a4&690">

张家声朗诵讲座

        张家声生于1935年,回族,河北省沧州市人。中央实验话剧院演员。1956年9月考入中央戏剧学院表演系,1960年毕业后分配到中央实验话剧院任演员、导演。
  从艺以来,参与创作品达一百多部。主要从事话剧表演及导演、电视剧表演及配音、电视片的解说等。曾在电视连续剧《师魂》中饰演教导主任,该剧荣获「飞天奖」,在译制片《春天的第十七个瞬间》中为主角钮勤配音,该片也获「飞天奖」;还为连续剧《马克思青年时代》中的马克思、电影《扶我上战马的人》中的彭德怀及电视专题片《莫忘八·二九》、《圆明沧桑》、电视连续剧《寻找格兰特船长》等配音或担任解说;在北京电视台的《看中国》专栏中担任主持人。此外还因执导歌剧《刘胡兰》获全国优秀导演奖;因主演广播剧《喜剧演员》而获全国最佳广播剧男演员奖;因演播长篇小说《故土》、《超越自我》等被评为全国十佳长篇小说朗诵艺术家;撰发了《论语言个性化》、《说解说》等专业论文数十篇;在北京广播学院播音系担任客座教授。现为中国艺术语言研究会理事、中国话剧艺术研究会表演部主持人、北京市政协委员。


 

 

 

                    频道声,想说爱你并不易
                                  ——听张妙阳老师“激昂与销魂”讲座有感
                
                                                作者:吴林柯  【 南方卫视 撰稿兼编辑 】


   10月29日,这是个好日子,老夫百里迢迢奔赴莲花山麓的深圳图书馆听讲座。

   这是第二次接触张妙阳老师。上一次,是在春暖花开的香港,在他发起的一年一度的“吹吧,四月的风”朗诵会上。老夫用国粤双语念了《面朝大海,春暖花开》,下台后,他笑吟吟地夸老夫:“林柯,你的广东话很标准。”言下之意……

   讲座开始了。妙阳老师用他销魂的声音在重走人生路。

   老夫身畔,一个格格在激昂地对数位美眉说:我崇拜张老师,我也要成为频道声!

   其志向是:雏凤清于老凤声。

   老夫哂笑:这个基本很难。——其实,“基本”是个“虚”词,可以删。

   成为频道声,对于99.99999%的人而言,都是浮云,遥不可及。

   老夫所在的南方电视台的经济频道,一直在“探索·发现”频道声而未果。前几天还托老夫整一个,老夫嘎嘣脆曰:抹有!

   难啊!一个频道声,必须吻合“四项基本原则”。

   倘那个激昂格格有缘一睹斯文,或许就不会对S·H·E们散布宏愿了。


                ◆第一项原则:声音要足够好


   苍茫大地之上,纵横着千山万水。山有穷山,也有五岳,更有钟灵黄山;水有恶水,也有滚滚长江东逝水,也有淡妆浓抹总相宜的西子湖。

   人声之中,“声优”的不少,依老夫听来,吃演播饭的,有(也只有)三分一,都算是好声音。

   但是,但是!足够好的声音,就“亿里挑一”了——老夫平生耳力所及,放耳大江南北,“最美丽的声音”不到十个。

   那十个八个“上帝亲吻过的声音”(这本是发烧界红人江智民CD上的文案。过奖),堪称“光芒烛天,芳菲匝地,深潭映碧,春山凝翠”。

   妙阳老师傲然宣称:上天没有给我出众的外貌,却给了我出众的声音。

   他说,有一个观众给他写信,说听到张先生的声音,一辈子都忘不了!

   是的,妙阳老师的确有大把本钱。

   凤凰之声,普天天下无人不识。在这,老夫就不勉为其难地去形容那把声了。如果非得用一个字来形容,那就是:好;用两个字形容,那就是:真好;要是用三个……非常好!

   如是我闻:在某电台的内部讲座上,一个素有“美声”之誉的女主持讨教于妙阳老师:声音要怎么调才更完美?妙阳老师严肃回答:我不知道,我从来不做声音。

   一位心态复杂的格格,曾贴身跟踪妙阳老师去录音室,看看老师到底有没有做手脚?后来他密告老夫,老师绝对没有混音,拿着稿扫两眼就开麦,一气呵成录完就走人。

   可能有人会挣扎着辩解:各花入各眼,好哪有标准?

   老夫粗暴摆手,口占一偈:

   花开满园,争奇斗妍。牡丹一笑,谁与争艳?

   频道声一定是主流的声音——几乎所有的频道,都是弘扬主流价值的频道。

   姑且将第一项原则感性描绘如下——

   声动九州;

   惊艳四海;

   一听倾情;

   好听到让人中毒;

  “把声靓到杀死人”(有报纸如是评价张学友,是不是拿了红包?);

   君一张嘴他人只能“收声”;

   “天啊,人类怎么能发出这种声音!!”(某配音员去一所学校做报告时有听众惊呼);

   天籁之音;

   …………


           ◆第二项原则:声音要有识别度



   “足够好”,说的是“万绿丛中一点红”;

   这还不够,您还得做到“万红丛中一抹紫”,还得与众不同。

   其实大部分人的声音都很有特质、都自成一家、都很“任志宏”,可惜不是“足够好”。

   所以,特点原则,是建立在第一项“好”原则之上的。对不起了,创意孤寡的老夫,要打一个跟老夫一样垂垂老矣的比喻:声音特别是0,声音好是1;倘乏1,0何益之有?

   当下频道多矣,足够让漫不经心的您按到手抽筋;如果频道声不能刹那芳华,让您听出——不是看出——是哪一频道,他就算渎职!没特色就有罪!

   妙阳老师的声音当然特别。

   特别是怎样炼成的?  

   坊间说法:妙阳老师的语言“四不像”:不像新加坡的,不像大陆的,不像台湾的,不像港澳的。在演讲中,他本人也不无得意认可这种说法。

   窃以为不然。

   首先,妙阳老师的发音亲大陆。他历来奉普通话为正宗,心向往之。其启蒙老师是一位五十岁的北京女士(妙阳老师初中登报招募“能说优雅普通话女友”时结缘的),家教了他三年。他到凤凰卫视后,录音室里常备一本《现代汉语词典》,翻到卷毛边。他去测普,一定轻松拿一甲。

   其次,他的发音确实有别于大陆,因为他琢磨过美语、法语发音。新加坡的教学语言是英语,妙阳老师自小就嫌弃“星腔”口音,一心追求美国味儿;成年后他更是负笈法国三载。美语的潇洒、法语的优雅,均迥然不同普通话的铿锵。三者鸡尾酒般调和,一定化合反应出新口感。

   说到这里,有朋友可能要反驳了:俺又不是没接触过海龟,只见到他们开始耸肩了,开始在说话时夹带鬼话了,可真家伙说起来时,没听到他们的普通话有啥“海外化”呀!

   老夫供认,老夫也碰过类似的,老夫一个发小,考来北京本、硕、博通杀后,秒杀了一个通县土著,那位可怜的大姐根本就听不懂他说的“不通话”。不过,老夫也见过一个辣妹子,原先满嘴“外地口音”,在京呆三个月后,居然京腔了起来。——人跟人不一样嘛!

   一句话:妙阳老师学的是普通话的音,发的是外语的韵,景德镇瓷瓶装XO,自是有风格

   听妙阳老师的配音,老夫不禁起一个人:意大利籍清廷画家郎世宁,其作品采“油画的形、国画的神”,中西合璧,别开生面,倍受康、雍、乾三帝恩宠。



图片1.png




     为了把问题说得透透的,请允许老夫现身说法。


   开篇时曾提到老夫曾用国粤语朗诵“春暖花开”。有个香港听众追来后台跟老夫汇报说,“听起来很不一样的”。老夫赞赏她的品位,“系的”,这正是鄙人要的效果。粤语部分,老夫全盘移用了普通话朗诵的技巧——停连、重轻音、节奏变化,等等。九个声调的粤语,本来远比五个声调(老夫个人认为轻音算一个调,南方人若参破这一点,普通话水平一定能立地超拔)的普通话铿锵,但是老夫用“北广/央广”手法处理后,粤语从“肃杀晚秋”直接换季“春暖花开”,登时像“无骨凤爪”一样柔了下来,轻柔得像在粤语大本营广州开的亚运会的国足的临门一射……

   反过来说,普通话演播,能不能借鉴方言、外语发音?YES!不信的话,您再侧耳倾听“妙”音……

   北广/央广那套,或准北广/央广那套表达技巧,您不能不会,那是菁华;但是您不能只会那套,否则老夫保证您走不远。

   又问:那我怎么才能学会那套?

   答:找一个学过这套、愿意教你、且有能力说得清的老师,念一篇文章给他她听,她他教您一个小时,您就会啦!假传万堂课,真传一句话。


                 ◆第三项原则:声音要契合频道形象



   妙阳老师最被人称道的是,是他的声音气质。

   所谓频道声,即“频道形象代言”;声音气质,当然要契合频道的形象定位。

   妙阳老师的声音气质,绝对衬凤凰卫视。两者真是天作之合!

   彩凤因筑巢梧桐而声动,梧桐因有凤来仪而翩跹。

   依老夫一孔之见,湖南卫视的频道声,就不衬湖南卫视;或者说,湖南卫视,不衬其频道声。

   妙阳老师的声音气质是怎样的呢?

   声如其名,一曰“妙”, 妙曼,跳脱,带一点点贵公子的轻佻;一曰“阳”,阳光,温暖,一听就晓得天下形势一片大好、中国风景尤其好。

   那么,其气质又是如何形成的呢?

   老夫认为跟起游学法国三载有莫大关系。那三年,其泡妞(申明:这可是他自己说的)、当学生、当家教,还把欧洲逛了个遍。

   老夫出差去过欧洲。先波兰,后法国。当老夫从华沙飞入尼斯时,觉得就像从炭笔画走进了油画,从阴雨天走到艳阳天。同为欧陆,风格尚且各异;若是对比亚欧,悬殊更大。

   法国人的慵懒、法国的时尚给老夫留下甚深印象。如果一个人在这里浸泡三年,肯定感染上法兰西气质。

   老夫还特别提醒一下,这个人在中西合璧的新加坡土生土长,在中西合璧的香港上班上了三十年,他在大陆呆的时候加起来估计半年都不到(下次记得问问他)。所以,开麦、提笑肌、准备把声音传遍五大洲时,Mr.妙阳·张和您的心态,总是有那么一点不同——是的,就因为他的这一点红,跟万绿丛中的您拉开了365里路。

   诸位再想想齐越直播开国大典、夏青播读《宪法》的那份天下气概……

   ARE  YOU  READY? 您是否已吃透频道渴望触及的精气神?您是否认可“技术≠气质”这一观点?您是否已“天一合一”、把个人气质频率调谐到频道的频率了?



                     ◆第四项原则:频道“生”要是“专一”的“宅男”


   这一条最难。

   符合频道声原则一二三的,主持人中有一小撮,配音员中有好些个。

   但是,他们很可能不干。

   前者为名所勾(比如李咏,他有一副令老夫啧啧的国际化大嗓),后者为利所引——每天棚来棚去,日进斗金,春风得意马蹄疾。老夫亲眼见过一个北京配音员一天Piāpiā配了两万三(不是日元。稿子都是老夫捉刀的,老夫才拿……自卑ing,不好意思说),真是配“银”员啊!

   老夫个人认为频道声对频道不可或缺。人才难得,他应当得到很多很多——比如明星般的美誉度、比如比肩当红主持人的薪酬。但,这很难很难。

   频道对频道声还有种种限制,譬如不能给别的频道配,譬如要坐班(妙阳老师每天要上班一个半小时)。

   老夫见证过一个顶尖配音员(就是那个被赞叹为人类怎么能发出这种声音的那位)跟中南某电影频道的接洽。频道看上了他,或者说听上了他。他答复说远程配音没问题,但是,咱们必须先纸面约定“一年下来的总配音量、一天中的配音时段、加班及节假日的计酬方法、频道有专人负责联络而非是个编导都可以即兴来电、薪酬按月定时定量发放”等等,频道听后再也没吭气儿。

   前不久,内地一家电视台领导找老夫吃饭,想让老夫跳去他们台里当专职“频道文案”,说老夫仅需负责频道的文字形象包装,不事其余杂务。老夫像狐狸一样粲然一笑,不语。

   当下的大陆电视环境,基本不具备开设专职频道声、频道文案的氛围。大家欣赏的是“一专多能”,奉行的是客串原则,普遍排斥“司专职、领高薪”的工种。就是领导高屋建瓴,也会被同僚釜底抽薪。频道文案、频道声,不可思,不可议。

   总之,频道基本不需要频道声;就是需要,被邀请的基本不愿意来。

   一言以蔽之:频道声,从业门槛太高,想说爱你并不是很容易的事!


               ◆踽踽独行的频道声,如何做到“不负如来不负卿”?


   关于频道声对频道的重要性,老夫说一段姊妹艺术的公案来打比方:

   跟老夫一样老的朋友们,可还记得那本《海外星云》?可还记得那些卷首语?可还记得那个江霖?那个连大学都没上过、特招来的青年才子,用轻盈、诗意、平和、洁净、深刻的禅语,一期接一期地“环球十日谈”,润物细无声。那几年真个是洛阳纸贵!曾有一朵妙龄警花,亲口跟老夫说她爱死江郎了,极欲结识之,“愿意为他做任何事情”,听得老夫将心比心,替江郎心潮澎拜。木秀于林,风必催之,并没有才尽的江郎“被离开”杂志社,从此云深不知处。从此,老夫再也没见过那种空前的时事美文体;从此,杂志的销量拐了个弯儿飞流直下三千尺。

   频道声是语言艺术百花园的一朵。他要求从业者有很好的声音条件,有很扎实的语言功底,他联袂美丽的频道文案,让受众如痴如醉、美不胜收。

   然而很多人不承认频道声配音是一种艺术——就像很多人不承认武侠小说是艺术作品一样(老夫倒认为古龙先生是华语文坛的大师)。他们的理由是:频道声就是御用声,就是宫廷体;频道声播讲的,总是即时型的作品,“不可回收” 的“一次性”作品,美丽、但没内涵的作品,悦耳、但没有冲击力的作品。文章憎命达,丰衣足食的频道声作的,仅为八股文耳。

   有点文化品位的,甚至说频道声配音是馆阁体,媚俗。清人黄自元、今人苏适(住京城的朋友常能一睹其酣畅墨作)的书法美女簪花、摇曳生姿,有观者惊为天人,也有人认为是花瓶、认为有匠气、认为没“嚼头”。







   妙阳老师正在奋起驳斥这种谬论,或者说,他的野心远不止当个频道声。


   我们看到,他正大步流星于朗诵艺术领域。众人和老夫一致认为,妙阳老师的现场朗诵,远比他在网上流传的作品要来得精彩感人。

   吟哦《再别康桥》的,多如过江之鲫,听得老夫耳朵都起茧。但能让老夫听出耳油的,仅有两版:

   徐涛老师的,沉郁、迟缓、心涛拍案,老夫在广院、央视现场都听过;

   妙阳老师的,轻松、流畅、妙在情深,老夫在讲座当晚听到。

   两版风格有别,各擅胜场。徐版“艺术再创作”的成份多些,而妙版更贴近徐志摩原旨——妙阳老师称,他打初中起就把这首诗读给心仪的美眉听——要是用徐氏深沉悲诵法,一定会把美眉吓跑的。他说几十年来每读一次,都有新感受——那是肯定的,因为受众在不停地换嘛!

   毋庸讳言,频道的定位,注定了频道文案的写作风格不会石破天惊,从而决定了频道声演播风格也不会大开大阖。处境富华,人生单调,星转斗移,日复一日,可能会让频道声囿为“温室的花朵”。既如此,带殿堂贵气的频道声,如何才能在追求“风劲、浪涌、山峻峭”的朗诵界一骑绝尘?

   谈恋爱,一次次地谈恋爱,在爱中体验爱别离,在爱中体验求不得,在爱中体验怨憎会。——妙阳老师如是说(大意)。

   真的吗?

   那如何才能“不负如来不负卿”呢?


                                                                        吴林柯,撰于白云山麓,时值亚运会战火熊熊


高歌老师:播音朗诵的一些基础知识与理念

 

技术支持: 云畅网站建设 | 管理登录
seo seo